燥、氣上沖、干燥、唇干、
【醫(yī)家】高果哉
【出處】古今醫(yī)案按
【關(guān)鍵詞】燥、氣上沖、干燥、唇干、
【內(nèi)容】
高果哉治魏子一,未發(fā)時(shí),?;甲齑礁稍?。 自服麥冬一兩,生地四錢,玄參二錢,五味一錢,甘草六分,烏梅三個(gè),雖有小效,而病根不去。果哉云:此證宜用神水,其法以鉛熔化,散澆于地,成薄片,取起,剪作長條數(shù)塊,以一頭穿眼,懸吊于鍋,鍋內(nèi)置燒酒。燒酒之上,仰綞盆,與鉛片相近。鍋下燃火,使酒沸而氣上沖于鉛片,鉛片上有水滴下盆內(nèi),為之神水。取服之,以此水從下而上,能升腎中之水。救上之燥乾也。
【俞震按】 神水亦古方所載,而得高公之釋,其義始明。
按:此屬臆說,蒸溜燒酒所得之水仍含酒也,令唇燥者飲酒,豈不更燥。若云此水從下而上,即升腎中之水,而救上之燥干,則今日之蒸溜水可為干燥患者之甘霖矣。不過高公巧思,能想出如此之原始蒸溜法,亦頗不易。所載小方,甘酸化陰,治燥干有效。(《古今醫(yī)案按》)