身麻、狂躁、溫邪、目赤、苔
【醫(yī)家】王孟英
【出處】回春錄新詮
【關(guān)鍵詞】身麻、狂躁、溫邪、目赤、苔黃、熱入血室、氣血兩燔、血結(jié)、外感、不寐、胃熱、脈洪、復(fù)視、發(fā)狂、動(dòng)血、痰、痛、虛、狂、
【內(nèi)容】
朱敦書(shū)令愛(ài)患感,醫(yī)投溫散,服二劑,遍身麻瘄,汛事適來(lái)。醫(yī)進(jìn)小柴胡湯*,遂狂妄莫制。乞援于孟英,脈至洪滑弦數(shù), 目赤苔黃,大渴不寐。是瘄因溫邪而發(fā),所以起病至今,時(shí)時(shí)大汗,何必再攻其表?汛行為熱迫于營(yíng),胡反以姜、棗溫之?(人)參、紫(草)、柴(胡)升之?宜其燎原而不可遏也。與:大劑犀角 元參 生地石膏 知母花粉 銀花竹葉 貝母 白薇,以清衛(wèi)涼營(yíng),服后即眠,久而未醒,或疑為昏沉也,屢為呼喚,病者驚寤,即令家人啟篋易服,穿鞋梳發(fā),告別父母云:“欲往花神廟歸位”。人莫能攔,舉家痛哭,急迓孟英復(fù)視,脈象依然,囑其家靜守忽哭,仍以前方加重,和以竹瀝、童溲,灌下即安,繼用養(yǎng)陰清熱而愈。
按:脈洪,苔黃, 目赤,大汗,大渴,發(fā)狂,遍身麻瘄,乃陽(yáng)明胃熱極盛。既見(jiàn)瘄疹,而經(jīng)水適來(lái),此為熱邪深入血分之征。以致內(nèi)擾心營(yíng)而狂躁莫制,陷入血室而迫血妄行。實(shí)是氣血兩燔之證。用清氣涼營(yíng),養(yǎng)陰散血之法,以犀角地黃湯合白虎湯加減,藥證恰符, 已能安睡,陰氣來(lái)復(fù),原是大好轉(zhuǎn)機(jī)。無(wú)奈誤認(rèn)昏沉,屢呼驚寤,震擾元神,再度出現(xiàn)狂躁。情雖似變,但脈證依然。乃重用前方,加竹瀝蠲痰清絡(luò),童便引邪下行,病遂趨愈,最后以養(yǎng)陰清熱收功。
關(guān)于“熱入血室”,其證有三:一為經(jīng)水適來(lái),熱邪陷入而搏結(jié)不行者,此宜破其血結(jié);二為經(jīng)水適斷,邪乘血舍之空虛而襲入者,宜養(yǎng)營(yíng)清熱;三為邪熱傳營(yíng)而逼血妄行。此葉氏所謂耗血?jiǎng)友病;蛲飧袦匦?,?jīng)期適至,協(xié)熱而行者,宜清熱安營(yíng)。此案殆是。