寒熱、痛、瘰疬、脾胃氣虛、
【醫(yī)家】薛立齋
【出處】名醫(yī)類案
【關(guān)鍵詞】寒熱、痛、瘰疬、脾胃氣虛、脈弦緊、瘀血、憂郁、血枯、脈弦、流注、虛、淋、
【內(nèi)容】
一寡婦,因怒,致不時寒熱,久而不已,肝脈弦緊。用小柴胡加生地,治之而愈。但見風(fēng)寒熱仍作,此是脾胃氣虛。用加味歸脾、補中益氣二湯,兼服而止。
一室女寒熱,左手脈弦長而出寸口。用小柴胡加生地、烏梅,治之而愈,既嫁而諸癥悉痊。
一放出宮女,年逾三十,兩胯作痛,肉色不變,大小便中作痛如淋,登廁尤痛,此瘀血漬入隧道為患,乃男女失合之癥也,難治。后 潰不斂,又患瘰疬而歿。此婦為人妾,夫常在外,可見此婦在內(nèi)久懷 憂郁,及出外又不如愿,是以致生此疾。愈內(nèi)瘰疬流注,乃七情氣血 損傷,不可用攻伐皎然矣。按《精血篇》云:女人天癸既至,逾十年無 男子合,則不調(diào),未逾十年,思男子合,亦不調(diào)。不調(diào)則舊血不出,新 血誤行,或漬而入骨,或變而為腫,或雖合而難子,合多則瀝枯虛 人,產(chǎn)乳眾則血枯殺人。觀其精血,思過半矣。