治風(fēng)水惡風(fēng),一身悉腫,脈浮不渴,續(xù)自汗出,無(wú)大熱者。又治里水,一身面目黃腫,其脈沉小便不利,故令病水。假令小便自利,此亡津液,故令渴也。越婢加術(shù)湯主之。
麻黃(六兩)
石膏(半斤)
生姜(切,三兩)
大棗(擘,十五枚)
甘草(一兩)
惡風(fēng)加
附子(炮)一枚。
上五味,以水六升,煮
麻黃,去沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,分三服。
【集注】喻昌曰∶越婢湯者,示微發(fā)表于不發(fā)之方也,大率取其通調(diào)營(yíng)衛(wèi)。
麻黃、
石膏二物,一甘熱,一甘寒,合而用之。脾偏于陰則和以甘熱,胃偏于陽(yáng)則和以甘寒。乃至風(fēng)熱之陽(yáng),水寒之陰,凡不和于中土者,悉得用之何也?中土不和,則水谷不化其精悍之氣,以實(shí)營(yíng)衛(wèi)。營(yíng)衛(wèi)虛,則或寒、或熱之氣,皆得壅塞其隧道,而不通于表里。所以在表之風(fēng)水用之,而在里之水兼渴,而小便自利者,咸必用之,無(wú)非欲其不害中土耳。不害中土,自足消患于方萌矣。
趙良曰∶五臟各一其陰陽(yáng),獨(dú)脾胃居中而兩屬之。故土不獨(dú)成四氣,土亦從四維而后成,不惟火生而已。于是四方有水寒之陰,即應(yīng)于脾,風(fēng)熱之陽(yáng),即應(yīng)于胃,飲食五味之寒熱,凡入于脾胃者亦然。一有相干,則脾氣不和,胃氣不清,而水谷不化其精微,以行營(yíng)衛(wèi),以實(shí)陰陽(yáng)也。甘者,土之本味,所以脾氣不和,和以甘熱,胃氣不清,清以甘寒。
麻黃之甘熱,走手足大陰經(jīng),連于皮膚,行氣于三陰,以祛陰寒之邪;
石膏之甘寒,走手足陽(yáng)明經(jīng),達(dá)于肌肉,行氣于三陽(yáng),以祛風(fēng)熱之邪。既用其味甘以入土,用其寒熱以和陰陽(yáng),用其性善走以發(fā)越脾氣,更以
甘草和中緩急,二藥相協(xié)而成功。
大棗之甘,補(bǔ)脾中之血;
生姜之辛,益胃中之氣。惡風(fēng)者陽(yáng)虛,故加
附子以益陽(yáng)。風(fēng)水者,則加術(shù)以散皮膚間風(fēng)水,氣發(fā)谷精以宣營(yíng)衛(wèi),與
麻黃、
石膏偽使,引其入土也。越婢之名,不亦宜乎!
【按】喻昌所論明析,趙良之說(shuō),能細(xì)剖其理,開(kāi)悟后學(xué),故兩錄之。